miércoles, 11 de julio de 2012

[27 09 2012] SIEMPRE ESTARÉ DE TU PARTE

[Sep-27-2011]<Eng.trans> Rain's post on Twitter_Don't forget I am always by you.
 
 
김태우(a.k.a T-SouL)
김태우(a.k.a T-SouL)
@
ㅋㅋㅋ그래동생...니가있어든든하다.글구군대 너무 걱정하지마.근대는 형이 있잖아...홧팅
 
Kekeke..OK,  hermano... Me siento seguro cuando estas cerca mío. Y no te preocupes demasiado por el servicio militar... No te olvides que soy tu mayor reslpaldo en lo que a asuntos militares se refiere... Fighting...
 
 
 
Ji hoon jung
@
나 있잖아여 힘들어하지마 ㅎㅎㅎ
 
 
No olvides que siempre estaré de tu parte. No te desesperes... hahaha..

 
»
김태우(a.k.a T-SouL)
김태우(a.k.a T-SouL)
왠지 내편이 아무도 없다는 생각이들때가있다.글쎄...날 사랑해주는 사람들이 이렇게 많은데...사치라는거 안다.믿고싶다 아니 믿을거다.그들은 영원히 내편이란걸...
 
 
Hay días en que yo, yo, pienso que estoy solo en el mundo a pesar de que hay un montón de gente que me quiere. Sé que esto es una ilusión, ya que es algo suntuoso. Quiero creer que la gente esta de mi lado. No, yo creo que siempre están de mi lado.

 

traducción al ingl és por rain bird (rain-eu). 
Traduccion al español por Myriam Morales 

No hay comentarios:

Publicar un comentario